Resistiré – Spain’s Hymn Against Coronavirus

April 5, 2020

A world famous emotional song of encouragement and overcoming, released by Duo Dinámico in 1988, is Spain’s hymn of resistance against the Corona-virus. The original version of Resistiré can be found here.

Here is the translation:

Cuando pierda todas las partidasWhen I’m losing every game

Cuando duerma con la soledadWhen I sleep with loneliness
Cuando se me cierren las salidas
When all exit doors close on me
Y la noche no me deje en paz
And the night doesn’t let me sleep

Cuando sienta miedo del silencioWhen Silence Scares me

Cuando cueste mantenerse en pieWhen it’s hard to stay standing up
Cuando se rebelen los recuerdos
When memories rebel
Y me pongan contra la pared
and put me up against the wall

Resistiré, erguido frente a todoI will resist, proudly face it all
Me volveré de hierro para endurecer la piel
I will turn into iron to thicken my skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
And although life’s headwinds blow strong
Soy como el junco que se dobla,
I’m like the palm tree that bends
Pero siempre sigue en pie
but always stands upright again

Resistiré, para seguir viviendoI will resist to continue living
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
I will withstand the punches and never give up
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And though my dreams may shatter to pieces
Resistiré, resistiré
I will resist, I will resist

Cuando el mundo pierda toda magiaWhen the world loses all its magic
Cuando mi enemigo sea yo
When I’m my own enemy
Cuando me apuñale la nostalgia
When nostalgia stabs me

Y no reconozca ni mi vozAnd I can’t recognize my own voice

Cuando me amenace la locuraWhen insanity threatens me
Cuando en mi moneda salga cruz
When all odds are against me
Cuando el diablo pase la factura
When the Devil comes to be paid,
o Si alguna vez me faltas tu
Or if I ever miss you

The translation above is almost literal. It has a few adaptations to American-English, for example juncos are reeds, but in the U.S. we would usually associate palm trees to being capable of resisting strong winds, not the stem of a plant.

The literal translation of “Cuando el diablo pasa factura” is “when the devil brings the bill.” Pasar factura means when something brings about negative consequences, when things take their toll, or when someone is asking for a favor or services to be paid back. It’s really referring to those times when we’re being too hard on ourselves for something that’s happened in the past. “The Devil to pay” is of course an idiom that can work here.

In order for this translation to have the same impact as this song, it would have to be culturally recreated and also keep its overall meaning. Personally I’ve heard very few songs whose translations are successful. And that’s because song lyrics are usually very elaborate and pertain to a particular country or culture. It’s almost like songs cannot be translated and should always be sung in their original version.

Every night Spaniards across the country go to their balconies to applaud medical workers. Balconies have become a place where Spaniards unite to display solidarity, and a stage for all kinds of performances, including  the song Resistiré.

Duo Dinámico is a pop band founded in the late fifties in Spain by Ramón Arcusa and Manuel de la Calva. The lyrics to the song Resistiré were written by Spanish journalist and composer Carlos Toro and the music by Duo Dinámico’s Manuel de la Calva.

The song was also made famous in Pedro Almodóvar’s 1989 movie “Tie me up, Tie me down,” where it is sang by Antonio Banderas, Victoria Abril and Loles León. You can see the clip here.

Resistiré has a recent version interpreted by more than 30 Spanish artists to fight the Coronavirus. Many versions that can be found in youtube performed by artists throughout the Spanish speaking world.

brown and pink concrete buildings

Typical condominium buildings in Spain. Photo by San Fermin Pamplona on


Losing Unnecessary Weight

April 1, 2020

I finally found a spiritual solution to not being overweight. It’s in the first 3 steps of Alcoholics Anonymous:

Steps 1-3 of the AA program are:

  1. We admitted we were powerless over alcohol—that our lives had become unmanageable.
  2. Came to believe that a Power greater than ourselves could restore us to sanity.
  3. Made a decision to turn our will and our lives over to the care of God as we understood Him.

Copyright © 1952, 1953, 1981 by Alcoholics Anonymous Publishing

Step 1: I replaced the word “alcohol” with “food.” I am in fact, powerless over food. My eating habits became unmanageable from an early young age. I cannot control how much food I am going to eat but specially, what I’m going to eat. 

In my early teens, I ate and exercised excessively because I erroneously thought food converted into muscle with this practice. At the time, having a muscular body was one of my main obsessions because I had an inferiority complex. I thought having a muscular body would increase my self-esteem.

When I became an alcoholic in my late teens, I no longer exercised and I became overweight because I drank to oblivion with no limits. When I quit drinking in my early twenties, I became obsessed with food; specially carbohydrates. Many people say alcoholics in recovery replace alcohol with food. I’m not sure, maybe I’m just the obsessive type. Either way, for years I obsessed about what to eat and not eat in order to have the ideal weight. I tried the protein diet, praying to the Higher Power to not overeat, replacing whole meals with certain foods, but nothing worked. If I ever lost my extra pounds, they inevitably always came back because of my mental obsession and wanting to control my food intake.

man in brown shirt standing on train rail near coconut palms

Photo by Oliver Sjöström on

Step 2: I believe a Higher Power has restored my eating habits to normal. By practicing the prayer, or meditation “I am powerless over food,” my obsession is lifted and the Higher Power somehow allows me to know when I’ve had enough food, and not eat anymore. I no longer obsess or worry about food.

Step 3: I leave my eating habits and my food intake to the Higher Power. I can even cook cakes, and not eat them, nor feel compelled to. It doesn’t matter what I’m cooking or serving. My Will when it comes to food is left at my Higher Power’s hands and I no longer eat more than my body needs. AA’s twelfth promise comes true:

“We will suddenly realize that God is doing for us what we could not do for
ourselves.” (Copyright of Alcoholics Anonymous World Services)

Not surprisingly, in my last two annual checkups, my doctor told me that my body mass index is very good.

Copyright © 2020 Jorge Luis Carbajosa

Bicycle Riding in Denmark

March 26, 2020

En español. Em português.

Integrated with its widespread public bus and train network, cycling is considered an important means of transportation in this small Scandinavian country, which has one of the world’s most modern bicycle infrastructures. Out of 20 cities throughout the world, and every year since 2015, the Copenhagenize Index has ranked Denmark’s capital, København (Copenhagen), the most bicycle friendly city in the world. If you like to ride your bike, Danmark is geared for cycling.


A Typical Danish Bikeway.  Credit:

Danskerne (the Danes) and Bicycles

The capital city of København (Copenhagen), which means the Merchant’s Port in Dansk (Danish), has a population of 633,000 people (2017), about 675,000 bicycles, and 120,000 cars. 62% of københavnerne (Copenhageners) cycle to work or school; 4 out of 10 own a car; and 9 out of 10 own a bicycle. In fact, since 2016, cykel (bicycle) traffic surpassed car traffic in the capital region, with 52% of households not owning a car. Danskerne on average cycle 1.9 miles per day in Copenhagen; 1.5 miles in Århus, the second largest city; and 1.6 miles in Odense, the third largest. 75% of bike traffic continues throughout the cold Danish winters, and 4000 to 5000 bikes are sold in Copenhagen annually.

Danmark has been a bicycle nation for over 100 years and in the 1920s and 30s, cycling became a symbol of equality and freedom. In the early seventies, when the land of Hans Christian Andersen and all countries of the world were investing heavily in cars and automobile infrastructure, things took a turn with the Mideast oil crisis and Københavnere, demanded that their wonderful Copenhagen, as the famous song says, be car free.

Dame-med-longjohn (1)

26% of Copenhageners with 2 children own a cargo bike. Credit:

Dansk børn (Danish children) start riding bicycles before they are six years old and are often seen at very early ages on their parents’ bicycles, which may be adapted with different parts and carriages to transport one or several children at a time. Danskerne actually invented the front wooden box transport bike seen here and below, which conveniently carries children or cargo in this bicycle nation. In school, children learn cykling (cycling) culture, rules and safety as part of their curriculum. 49% of all børn aged 11-15 cycle to school.


The Danish Front Cargo Bike was invented in Denmark. Credit:

Danish Cykling Infrastructure

Among many other factors, perhaps the most important key to the Danish biking success is that cyklister (cyclists) have their own separate bikeways, which cars cannot access. København has about 249 miles of them, which are separated from car lanes and sidewalks altogether.

Geographically comprised of the peninsula Jutland, Zealand and numerous other small islands, Danmark is a wealthy and modern country of 16,577 square miles, which has 7500 miles of bikeways.  It’s built 13 bicycle bridges since 2017 and three more are under construction. The recently finished Dybbølbro bridge has 6 yard wide lanes in each direction to accommodate more than 22,000 daily bicycle riders. It’s also currently constructing hundreds of miles of “super” bikeways which connect Copenhagen to its suburbs. 


A typical bike bridge in Denmark. Credit:

The public transportation network works together with Danish bikeways. Commuter trains have a dedicated wagon for bicycles.  20% of Danish cyclists ride their bikes to train stations and 5% from the train stations to their destination. In Copenhagen, it’s 30% to 10% respectively.

C840658 (1)

The Statsbaner commuter & subway Trains (State Railways) Credit:

Health and The Environment

Cykling reduces health problems, work absences and it saves the Danish tax payer money on health costs. Danish studies show that for every 2/3 of a mile cycled, Denmark gains approximately $1.10 in health benefits in its medicare-for-all type health care system. In addition, cyclists in Copenhagen request 1.1 million less sick days versus non cyklister (cyclists), which translates as 215 million euros in annual savings. For every 746 miles cycled, one sick day is reduced. It’s also a great way for Danskerne to get fresh air every day and enjoy the outdoors, which clears your mind and reduces stress. 

The benefits of cykling to the environment speak for themselves. It reduces carbon emissions, pollution, noise, and traffic congestion. It uses public space more efficiently, creates a thriving urban life and makes cities more livable. In the Capital region, bicycle usage saves 500 tons of CO2 annually and Sjælland residents produce 92% less emissions when they stop using their cars and switch to cykler (bicycles). Danes consider cykling the present and future of mobility and smart city development. It also provides mobility at a low cost. 


A bicycle dedicated wagon in a Danish Commuter Train. Credit:

Danish Teknologi

Danes try to make cykling as convenient as possible in order to encourage it.  The grøn bølge (green wave) technology, which has existed in a similar form for cars in Denmark for many decades, are green LED lights adapted for bikeways which, when lit, mean that if the cyklist rides at about 12.5 mph he/she will catch the next traffic light in green, and will not have to stop. In addition, when it’s raining, some bikeways are fitted with sensors that allow longer green traffic lights. Danes are also constantly testing and implementing new technology to improve safety, for example LED lights that warn truck drivers of cyclists, when making a right turn.

Dansk bikeways also have a variety of cykelinventar (urban furniture) which add considerable comfort, such as service stations; monitors with all kinds of real time information like weather, number of riders, etc; air pumps; footrests; and  even bike-friendly tilted trash receptacles.


Bicycle footrest in Denmark. Credit:

The Danish Super-Bikeways 

Known as the supercykelstier, translated by that organization, the Sekretariatet for Supercykelstier (The Department for Superbikeways),  into English as the  “bicycle superhighways,” they connect the kommuner (suburbs) to København. The object is to increase long distance cykling commuting, and make it competitive to taking the train or bus, thereby reducing carbon emissions, and at the same time, improving the health of cyclists.  Other European countries are also constructing this new category of bike thoroughfares.


The 4.54 mile in length C-82  Superbikeway in one of Copenhagen’s near suburbs. Credit:

In 2009, most of Sjælland’s suburbs (Zealand, the name of the Island where Copenhagen is) started this joint project to build a total of 466 miles of these highways by 2045. A total of 8 have been built thus far, progressing from 7.5 miles in 2012, to 104 miles in 2019.  

Built with the vision of keeping Copenhagen and its suburbs as the “greatest bicycle region” in the world, the superbikeways make perfect environmental and financial sense. Danish research found that replacing 1% of all car trips in Sjælland with a bicycle, saves 23,000 tons of  CO2 . Bike traffic in the superbikeways increased 23% since 2012  and 14% used to travel by car instead.  The highest number of cyclists recorded on one superbikeway on a weekday was 29,000 and riders average 6.8 miles per day. In addition, there would be a 30% increase in car commuting if no one in the region used a bicycle.

The superbikeways will cost $319.8 million by 2045, and bring a total socio-economic surplus is $829.3 million, of which $667.7 million comprise the health benefits. They will also reduce by 40,000 the number of sick days per year.

A study by found that 10% additional cykling annually would reduce sick days by 267,000, decrease traffic congestion by 6%, and save $160 million in public health care. 

Meet Some Danish Cyclists

According to a one month study, Mette, a 49 year old Danish woman who used an electric bicycle, saw a 5 year reduction in her body age by cycling 16.7 miles/day. She also saw her Body Mass Index reduced from 24.4 to 23.4 in one month.


A typical Danish parent with her children. Credit: 

Fiona Weiss, a Danish woman who has ridden a bicycle for 50 years, cycles mostly in summer and says “it gets the happy vibes going and allows me to discover places I would not see on the train, (keeping) my legs slim.” She also enjoys cycling on “a good winter day. If I feel like going to the seaside or forest for winter fresh air.”

Bettina Fürstenberg is a 52  year old Danish woman who used to ride her bicycle an average of about 10 miles a day until she had a serious bike accident in her thirties. She currently owns three bicycles, one being electric. She says cycling is the “fastest way to move around Copenhagen,” and it “doesn’t pollute the air.” She feels that “better and larger roads are still needed…with stricter rules for cyclists” such as “speed limits.” Although she hasn’t fully recovered from her accident, she still rides her bikes for “any kind of activity, like work, movies, parks, shopping, etc.”

IMG-5776 (1)

Outside area of a typical Copenhagen building. Photo by Jorge Carbajosa

Danish Bicycle Know-How

The Cycling Embassy of Denmark promotes cycling for cities throughout the world. It offers a virtual reality film featuring a bike ride in Copenhagen, a two day study trip in Denmark and prepares annual reports. Danes have numerous websites in English promoting cycling and their country. Many were used for this story and are listed below.

IMG-5670 resized 3

Bicycle parking areas at Copenhagen’s Main Central Station. Photo by Jorge Carbajosa

Danish and English Linguistics

The Danish language is spoken in Danmark, Færøerne (the Faeroe Islands) and by a minority in Grønland (Greenland). It is mutually intelligible with Swedish and Norwegian, which descend from Old Norse. Icelandic, another language that comes from the Vikings, also comes from Old Norse.

The Danish language is related to English because they are both Germanic in origin. The Angles were in fact, Danes, who migrated to England in the fifth century A.D. In addition, Old Norse influenced English because of Vikingerne (the Vikings) invasions of Great Britain in the eighth century A.D. and in 1066 A.D. by the Normans (the North Men) who were also of Viking origin.

Most Danes speak English well and learn it at a young age.

Copyright © 2020 Jorge Luis Carbajosa

I would like to dedicate this article to all my friends from Denmark and specially to Bettina Fürstenberg, Birgitte Borgsmidt, Robert Clarke, Dr. Joe Asbury, and to world cyclists Jorge Balderas and Ignacio Durán.


Cycle superhighways

McKay’s Modern Danish – English Dictionary by Hermann Vinterberg, David McKay Company, Inc.

An Introduction to Old Norse, E.V. Gordon, Oxford 1990

Woman from Ghana

March 19, 2020

One time, in my early forties, I was on a business trip to Minneapolis. When I arrived to the airport, I took a cab to the hotel and on the way there, I got into a conversation with the driver, a West African man.

I’m not sure how the conversation became one about his wife and my now ex-wife. I think he was either on the phone with his significant other when I entered the cab, or early into the ride to the hotel, he asked to pull over so he could answer her call. Either way, I do remember him telling me it was his wife on the phone, and that it was important.

Soon we started speaking about our marriages and what he told me about his wife, I will never forget. He said she was the most important person he had ever met in his life, and how she made his life complete and how his wife, who was from Ghana, was the most loving and best person he had ever met. In contrast, although I loved my now ex-wife back then, I couldn’t stay faithful to her, and we had many problems. When he learnt of my troubled marriage, he asked me if I had ever met a woman from Ghana, he emphasized how she was from that area of the world, and how women there were so special. He told me he would never cheat on his wife, ever, because she was too precious for that and she meant too much for him.Jorge Carbajosa
Interestingly enough, now about ten years later, I am married to a woman from, you guessed it, Ghana. She is an Ewe, her mother is from Ghana and Togo and her father from Ghana. And indeed, I have never met a woman like Rejoice, my wife. She’s the center of my life, and my right hand. She built my home, which I’m not sure I’ve ever had before, since I left my parents at age 19. She’s also given me an extended family, which are her mother, her cousins, and the whole Ewe community in Chicago. And she’s made my two children her own.

I now fully understand how this West African man felt and what his wife meant to him.

Copyright © 2020 Jorge Luis Carbajosa

About Cannabis

January 12, 2020

Now that Cannabis is legal in the state of Illinois, this drug is somewhat of a temptation for me, because I am addicted to alcohol–I am an alcoholic–and I was never addicted to cannabis. I did, of course, try this plant in my late teens, and overall disliked the way it made me feel. However, it does pose a question for me sometimes, whether I should take cannabis for recreational purposes.

shallow focus photography of cannabis plant

Photo by Michael Fischer on

But for those of us that go to AA, the answer is very simple. Although taking cannabis will not reflect a relapse to an addict who’s only addicted to alcohol, we alcoholics know we have an addictive personality and all drugs are simply dangerous to all of us. In addition, if I do take cannabis, I will not be able to say that I have continuous sobriety since August 25th, 1991, which is my sobriety date. My sobriety date will be disrupted. Perhaps this is not a problem, as long as I don’t relapse with alcohol, but such a drug could indeed alter my mind and drive me to an alcohol relapse, and that is a very dangerous risk for an alcoholic to take because our addiction is fatal. Like we say at AA meetings, alcoholism leads to institutions, jail and death.

So for now, as much as I favor legalization of marihuana, I will continue to pray to my Higher Power to help me stay sober.


Copyright © 2020 Jorge Luis Carbajosa

Spiritual Awakening Saved My Life

January 11, 2020

Discovering that I’m not the center of the Universe was a Spiritual Awakening for me, and it saved my life. I never believed in believing in God,  and when I had this experience, I was twenty-three years old and I had just stopped drinking and joined Alcoholics Anonymous, also known as AA.

beach dawn dusk ocean

Photo by Sebastian Voortman on

The word “God” is part of the AA program and frequently heard in meetings. It is a struggle for many new-comers. My therapist said to think of the word, whenever I heard it, as an acronym–G.O.D. which stands for “Good Orderly Direction.” I thought to myself that I could do that, as much as I disliked the Christian tone of AA.

The Third Step of AA says: “Made a decision to turn our will and our lives over to the care of God as we understood Him.” And the idea of a Higher Power also comes up on the Second Step: “Came to believe that a Power greater than ourselves could restore us to sanity.” It is therefore inevitable that AA members who work the Steps will come across a similar, or the same kind of spiritual Awakening that I had, if they haven’t already when they walk into the rooms of AA. But the Steps are well thought out, and they guided and helped me find my own definition of a Higher Power.

After a meeting one day someone said that even though I didn’t believe in God that I could believe in a Higher Power, or something that is bigger than me. So I started focusing on that. I’ve never understood the idea that God is somewhere else, in a different place. I also knew that the Aztecs and ancient Europeans worshipped the Sun, so I thought, why not? The Sun will be my Higher Power. I need to believe in something I can see and feel.

I remember at night before I went to sleep, I would think about the size of the Sun and compare it to the Earth. I know the Sun is roughly a million times bigger than the earth, so just picturing that in my head was incredibly spiritual and soothing. I soon realized that I’m not the center of the universe and I believe that realization saved my life. I liken it to Christians when they say they have discovered Jesus and given their lives to him. I think it’s a similar experience, if not the same. I also realized that I until I found AA, I thought I was the center of the Universe, and I wasn’t even aware I had this frame of mind. My life was like a lost ship adrift in the ocean.

The Sun soon became everything to me. At first it was awkward to pray to the Sun, but when I joined AA, I was always saying the Serenity Prayer at the end of meetings anyway, so it eventually became easy.  In addition someone after a meeting–it’s always a good idea to stick around after a meeting and talk to other members–said to me, after I expressed how much time I spent worrying about things, that if I prayed, I couldn’t worry at the same time. So I decided to use prayer to quieten my mind from worry, and from my unbalanced emotions that I had from years of heavy drinking. Praying to the Sun helps me meditate and sleep; it takes away my worries and helps me find serenity. The Sun is my Higher Power and I always put the Sun in front of me and my life first. Without the Sun, I wouldn’t be alive today. Prayer is a fundamental part of my sobriety and life.

Copyright © 2020 Jorge Luis Carbajosa

Formula For Couples

November 4, 2019

When my first marriage was ending, I came up with an almost mathematical formula for what a relationship consists of:

Relationship = Love + Help

This formula was a strong realization for me because I would ask myself the question of why am I leaving my wife if I still love her? I couldn’t understand it until this formula dawned on me.

affection blur close up couple

Photo by Rosie Ann on

And I believe it’s almost a formula for a successful marriage. I also realized back then that my now ex-wife and I lived our lives separately. Perhaps if I had cared more about what she was doing and being more supportive, we would not have gone through the pain of a divorce.

One other interesting thing I learnt is that I basically still love my ex-wife, and in fact, so I have told my children on several occasions. However, my interest in living with my ex-wife and continuing a relationship, ended when we separated. It reminds me of what a good friend of mine, who was supporting me emotionally throughout the divorce, said: “You never recover from a divorce. You will always feel pain and regret.” He was right. I have experienced it since our divorce, and I think there’s a little nostalgia that goes along with it.

En fin, I hope this “mathematical formula” can be of help for those of you who want to get married. I try to be supportive and attentive with my present wife. I try to be present for her, and so far I think we’ve had a very successful relationship.

Copyright © 2019 Jorge Luis Carbajosa

Grandmother Came To See Me In My Dream

July 9, 2019

She came to visit me quite a few months after she had died.

selective focus photo of brown dreamcatcher

Photo by Artem Beliaikin on

During the last five years of my paternal grandmother’s  life, I developed a close relationship with my abuela (grandmother) Teresa. I actually didn’t like her too much when I was a young child because she was loud,  bossy, had a bad temper and she was not affectionate. In addition, she had a lot to compete with because I was my maternal grandmother’s godson and my abuelita (grandma) Carmen, was  one of the dearest persons in my life back then. But in my late teens, I was living in Madrid, and I would visit my grandmother Teresa almost every Sunday. Grandma Carmen lived in Lisbon and I just didn’t have the chance to see her that often anymore. We also had lived abroad for many years, and time and distance had driven us apart.

On weekends, grandmother Teresa  would always make flan and/or tortilla de patatas (Iberian potato omelette). She would boast that no one could make those as good as her and she did make a mean flan of “twelve egss” she would say. She loved feeding her grandchildren on Sundays snacks and tapas of all kinds. I would sit down at her couch, enjoy a cigarrette with a beer, and listen to stories of her life and the Spanish civil war. I had become her favorite grandson, maybe because I reminded her of my paternal grandfather. I couldn’t really understand why back then, since I didn’t like myself too much, but I did enjoy her company. I also knew she wanted her grandsons to visit her because she knew she was getting old, and that she was quickly approaching her end. I felt she was lonely, and I made it a point to visit her as much as I could on weekends.

In my dream, I was at a church hall, sitting at a small table, as if I were waiting for food to be served. Grandmother Teresa came and spoke very clearly to me. She stated she had come to tell me that I should not be scared of death and dying; that she knew this was something I feared. She made me understand that she had made this effort to visit me so she could give me this message. I did undertand what she had come to tell me, although I didn’t quite fully realize why at that moment. I then saw that she was serving food at this Church Hall, where I found mysefl in my dream, and that she worked as a waitress there. When I woke up I said to myself something that I knew was true as life itself: “My grandmother just came to speak to me in my dreams!” I said it out loud several times because I was so surprised.

Years later a friend of mine was studying metaphysics and said one of the exercises she was doing was to intepret dreams. She asked me to tell her any dream that I had, so she could explain it. I remembered this very real dream and told her about it. She said that my grandmother was now at a spiritual place (the church) and that according to metaphysics, food means knowledge in the world of dreams. Grandmother Teresa had come from a spiritual place, where she was residing now, to give me a message.

I do still have a tremendous fear of dying. However, when I think of this experience, it helps me overcome it.


Copyright © 2019 Jorge Luis Carbajosa


Out Of The Corner Of My Brain

July 9, 2019

It was a hot sunny afternoon and there I saw my father. He’d been dead for about a year but I knew all along that I would run into him. He was coming back from the grocery store and had a small bag of groceries in his hand. He was standing pensative at the doorway of the building he now lived in. He didn’t have much to say because he was busy. But he acknowledged me and I him. He had to go on with his new life. I only saw him very briefly but I knew now that he was in his next stage.

grayscale photography of man walking near staircase

Photo by Jan Kroon on

Copyright © 2019 Jorge Luis Carbajosa

Nuevo Alfabeto del Castellano

January 30, 2019

Ya que el castellano es hablado y escrito en unos viente países del mundo y ya que a millones de personas les cuesta mucho deletrearlo, y ya que el castellano es un idioma práctico que pretende escribirse como se pronuncia, y ya que tiene pocas incongruencias en comparación con otros idiomas como el inglés, propongo lo siguiente:

1. Crear una nueva letra del castellano que remplace la siguiente pronunciación del castellano peninsular: ZA CE CI ZO ZU, o sea, fonéticamente la “θ” pero que sea una letra que permita pronunciarse también SA SE SI SO SU. O sea, esta letra se usaría cuando la persona dude si la palabra se escribe con “z, c” o “s”. Por ejemplo la palabra “cielo” se pronuncia “sielo” en la mayoría de países hispanohablantes. Inclusive así se pronuncia en zonas de España también. Entonces propongo una nueva letra del alfabeto que permite al lector saber que se puede pronunciar de las dos y hasta de varias formas según la región del mundo, y que permite al escritor escribirla sin tener que estar buscando como se escribe.

El problema sería y qué pasa con las palabras que se escriben con “s” y todo el mundo las pronuncia con “s” por ejemplo “sapo, sal” etc. Pues propongo que sea una letra flexible y que se permita remplazar completamente a la “s” también. O sea, el propósito aquí es ayudar al pueblo escribir para que no se estén preocupando de la ortografía. Quizás podríamos usar la zedilla para representar este sonido de la zeta o de la ese, pues también en tantos países, como ya he explicado, no es una ese del todo y tampoco una zeta del todo. O sea, “Cielo” se podría escribir “Çielo”. “Zapato” podría ser “Çapato” y palabras como “Samuel” o “Sicólogo” se aceptaría también “Çamuel” y “Çícologo”. También podríamos usar una letra completamente nueva por ejemplo šapato, šielo, šierra. La letra griega ς puede ser una buena alternativa también. El fallo aquí es que a veces se podrá ver el nivel educativo del escritor pues talvez él o ella sólo usase esta nueva letra para todas las eses. Pero la meta es dar al escritor una flexibilidad de poder escribir bien sin tener muchos estudios, no estar juzgando al escritor.

2. La “v” y la “b”. Otra incongruencia del castellano. “Vaca” sabemos se pronuncia “baca” en muchísimos países hispanohablantes pero la escribimos con uve. Y se podría decir que la “uve” ya no existe en algunos países, y cuánto tiempo perdemos con el “oiga ,¿se escribe con b de burro o v de vaca? Propongo pues, crear una nueva letra que remplace completamente a la V y la B para así de esta forma nunca más tener que preocuparse de este tema. Por ejemplo “vaca” se podría escribir “Þaca, þalencia” etc. Otra posibilidad “βalencia, βurro, βien.”

3. La “J” y la “G” Aquí está el problema de, por ejemplo, la palabra “jorge” que se escribe con dos letras diferentes la misma pronunciación. ¿Por qué no podría ser “Jorje”? Quizás la solución más fácil es permitir que si la palabra suena como una “je” que se escriba con “j” y con “g”. O sea, “Jorge” se aceptaría que se escribiere “Jorje” y “geografía=jeografía”. Aquí no habría que inventar una letra nueva, simplemente aceptar que la palabra se escriba con la “j” también y no considerla incorrecta.

4. La “ll” y la “y” en este caso también habría que inventar una nueva letra que sustituyera a estas dos, o tres letras, según se vea. O sea “lluvia” pasaría a “Ψuvia” y “Ψendo, Ψevar, Ψo, Ψorar” etc. Entiendo, por supuesto, que esta letra se pronuncia de diferentes maneras en ciertos países hispanohablantes. O sea, la palabra “lluvia” no se pronuncia igual en Argentina, España o Cuba. Esta nueva letra “Ψ” permitiría al lector saberlo y al escritor no tener que preocuparse de que si se escribe con “ll” o con “y”.

Bueno, pues con esta propuesta que supongo ya la habrán hecho muchas personas, les dejo. Le invito a que me digan su opinión y que comenten.

Copyright © 2019 Jorge Luis Carbajosa


φ ý þ Ý Þ ς Ψ